When medical evidence meets legal proceedings, accuracy isn't optional—it's critical.
In medico-legal cases, a single transcription error—a misheard medication name, an incorrect dosage, a confused medical term—can undermine months of case preparation. We have seen it happen: transcripts that need hours of verification because the transcriber didn't understand the clinical terminology. Critical details lost because standard services couldn't handle the complexity.
Medical terminology is precise. Legal requirements are strict. And when you are dealing with expert witness reports, patient records, or clinical assessments that could determine a case outcome, "good enough" isn't an option.
That is why we provide specialist medico-legal transcription services designed specifically for UK legal and healthcare professionals who need both medical accuracy and legal precision.
Hearings, judgments, appeals, tribunal proceedings—converted into official verbatim records you can reference, cite, and submit with confidence.
PACE-compliant transcriptions of interrogations, witness accounts, body-worn camera footage, and recorded calls. Formatted for evidence disclosure and ready for court.
Turn hours of recorded interviews, client meetings, and dictated notes into searchable documents. Get back to practicing law instead of typing.
Meeting minutes, conference recordings, file notes, and correspondence—properly documented and easily retrievable when you need them.
Working with non-English speakers or international evidence? Our multilingual team handles translation and transcription together, so nothing gets lost in translation.
For UK Legal Professionals who want excellence
Deep understanding of UK legal terminology, court formats, and local accents, ensuring transcripts ready for Chambers to the High Court.
Strict GDPR adherence with robust security protocols to protect all client, witness, and court materials with utmost care.
Expert in court-ready formats including accurate PACE and IUC transcriptions for UK police and criminal evidence procedures.
Flexible turnaround times from standard delivery to rapid service for urgent hearings, meeting your critical deadlines.
Your time is worth more than £200+ per hour. Transcription work pays nothing and takes you away from clients who need you.
Let us handle the transcription while you focus on winning cases.
Tell us about your typical transcription needs, and we'll show you exactly how we can help.
Legal transcription converts audio and video recordings from legal proceedings into accurate written documents. This includes court hearings, witness statements, police interviews, depositions, client meetings, and legal dictations—all formatted to UK court standards.
Court hearings, tribunal proceedings, police interviews (PACE compliant), witness statements, depositions, client consultations, solicitor dictations, mediation sessions, arbitration hearings, legal conferences, and disciplinary hearings.
All common formats including MP3, WAV, M4A, MP4, AVI, MOV, and recordings from digital voice recorders, mobile phones, court systems, video conferencing platforms, and body-worn cameras.
Upload through our secure, encrypted portal with 256-bit SSL protection. For large files or ongoing cases, we can arrange secure FTP access or encrypted USB collection.
Yes, we offer multilingual legal transcription for cases involving non-English speakers or foreign language evidence, with accurate transcription and translation together.
We guarantee 99%+ accuracy on clear audio. Every transcript is produced by experienced legal transcribers with minimum three years' experience and undergoes multiple quality checks before delivery.
We are experienced with challenging audio—courtroom noise, phone recordings, multiple speakers, and heavy accents. We use professional enhancement tools and mark any genuinely inaudible sections clearly rather than guessing.
Our transcribers are trained in UK legal terminology, court procedures, and case law. They understand criminal, civil, family, employment and commercial law terminology across England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Yes, our UK-based transcribers are experienced with all regional accents including Geordie, Scouse, Glaswegian, Welsh, London accents, and international accents.
Yes, we clearly identify each speaker by name if known (e.g., "Solicitor Jones") or by designation (e.g., "Defendant," "Witness A") for anonymous proceedings.
Standard turnaround is 48-72 hours (2-3 working days). Most recordings are delivered sooner, but this allows time for quality transcription and verification checks.
Yes, we offer same-day and 24-hour express services for urgent cases. Contact us with your deadline, and we'll confirm availability immediately.
Pricing depends on audio length, complexity, turnaround time, and formatting requirements. Contact us with your recording details for a clear quote within an hour.
No minimums. Whether you need one 15-minute interview transcribed or ongoing support for multiple cases, we work with you flexibly.
We are ISO 27001 certified, UK GDPR compliant, and Cyber Essentials Plus certified. All transfers use 256-bit SSL encryption, files are stored on secure UK servers, and every transcriber is security-cleared and NDA-bound.
Yes, all transcribers undergo security clearance checks and sign strict confidentiality agreements. They are trained in data protection, legal privilege, and professional ethics.
Once you've confirmed receipt, we securely delete all source files according to your retention requirements—either immediately or after a specified backup period.
Yes, we regularly work under client-specific NDAs, law firm data protection protocols, or government security frameworks.
Absolutely. We are fully UK GDPR compliant with detailed data processing records, regular security audits, and strict access controls. Documentation available upon request.
Your preferred format—typically Microsoft Word (.docx), PDF, or plain text. We can also provide specialized legal formats or court-specific templates.
Intelligent verbatim (standard): Every word captured accurately, removing false starts and fillers that don't add legal meaning.
Yes, we match your law firm's house style, court formatting guidelines, or work with your templates. We adapt to your exact requirements.
Yes, we are experienced in PACE transcription requirements including proper timing, speaker identification, legal cautions, and UK criminal proceedings formatting.
Yes, many clients are solicitors' firms, barristers' chambers, and legal departments using us for ongoing support. We can set up dedicated accounts and learn your formatting preferences.
Absolutely. We understand client confidentiality and legal professional privilege. Our security certifications demonstrate our commitment to maintaining the highest standards.
Our service scales with your needs—from one recording some months to dozens during major trials. No contracts or commitments required.
Yes, court deadlines are non-negotiable. Provide your hearing date or submission deadline, and we'll confirm we can meet it. We've never missed a court deadline.
Yes—Crown Court hearings, Magistrates' Court proceedings, police interviews, witness statements, and all criminal case recordings.
Yes—County Court and High Court proceedings, depositions, mediation sessions, arbitration hearings, and settlement conferences.
Yes, including CAFCASS interviews, social services meetings, and domestic proceedings. We handle this sensitive material with appropriate care.
Yes—client consultations, expert witness conferences, strategy meetings, case conferences, and any legal meeting recordings.
Type of proceeding, speaker names/roles (if known), any specific terminology, deadline requirements, preferred format, and special instructions. More context helps us serve you better.